同声传译需要什么设备(同声传译需要具备什么能力和条件)

网络经验5字数 1804阅读6分0秒阅读模式
摘要

同声传译系统的组成与分类有哪些呢?1、组成部分:(1)信号源部分(采集发言者的声音);(2)译员控制部分(翻译人员把发言者的讲话翻译成他国语言);(3)信号发射部分 (把翻译成的他国语言传递出去);(4)终端接收部分 (听众接收翻译后的他国语言)。2、由同传中央控制器、红外发射主机、红外发射板、译员机、同传翻译间、同传耳机(代表接收单元)等构成。译员机和翻译间的个数将根据会议语言数来定。同传耳机(代表接收单元)根据参会人数来定。

同声传译系统的组成与分类有哪些呢?

1、组成部分:(1)信号源部分(采集发言者的声音);(2)译员控制部分(翻译人员把发言者的讲话翻译成他国语言);(3)信号发射部分 (把翻译成的他国语言传递出去);(4)终端接收部分 (听众接收翻译后的他国语言)。

2、由同传中央控制器、红外发射主机、红外发射板、译员机、同传翻译间、同传耳机(代表接收单元)等构成。译员机和翻译间的个数将根据会议语言数来定。同传耳机(代表接收单元)根据参会人数来定。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

3、同声传译设备分为主机系统和接收器 主机包括中央控制器、译员台、译员机、辐射板。接收器包括一个类似于手机大小的接收机和耳机。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

4、红外同声传译系统是一种用于提供多语言翻译的技术设备。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

5、同声传译设备由同传中央控制器、红外发射主机、红外发射板、译员机、同传翻译间、同传耳机(代表接收单元)等构成。译员机和翻译间的个数将根据会议语言数来定。同传耳机(代表接收单元)根据参会人数来定。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

同声传译设备

同传箱是翻译员在进行同声传译时的工作室。里头仅仅就有两个座位,其中一个放的同声传译设备,另一个就是同声传译译者使用的。因为构造简单,把它形象地成为同传箱。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

目前市场上的同传设备都是需要专业同传人员人工翻译的,设备还没有达到自动翻译这么智能。市面上有个别自动翻译设备,这些都偏向于民用产品,目前还无法用在比较正规的各项涉外会议上。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

同声传译收费标准基本在4000千到10000元不等。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

同声传译的入门及训练技巧 在大多数情况下,同声传译是通过会议设备来完成的。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

标题会议纪要的标题 有两种格式:一是,会议名称加纪要,也就是在“纪要”两个字前写上会议名称。如,全国财贸工会工作会议纪要;又如,吉林省工商行政管理局长会议纪要。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

红外同声传译系统的设备要求有哪些呢?

系统要求主要是电源方面要干净,纯净。在音频方面,王铮推荐您优先选择欧美系的音响系统,国产中以LAX和音王两个品牌可选,其他音响设备慎选。日韩音响,王某我基本无视之,都是民用级产品,博世同声传译乃高端商业级同声传译系统。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

红外无线同声传译设备,可以保证在任何类型的会场中进行无线的发射和接收。利用红外发射机可将各种语言传送到会议的各部位,用带有耳机的个人红外接收机收听。接收信号强,干扰小,音质清晰。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

同声传译设备通常是由中央控制器,发射机,接收机,还有译员机,同传翻译间,耳机等组成的。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

为了满足不同语言,同传设备一般有4通道、8通道、16通道、32通道。每个通道传输一种语言。一套完整的同传设备,包括同传主机、红外发射主机、译员机、翻译间、接收机及耳机(代表接收单元)等组成。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

同声传译设备现在哪种传输设备好?

同声传译员无线耳麦:同声传译员佩戴的无线耳麦,用于接收主机发出的演讲者声音信号。同声传译员话筒:同声传译员佩戴的话筒,用于将翻译内容传送给听众。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

所以,现在的同声传译设备自然以博世一家做大为主格调;市场占有率超过85%。至于评价好不好,不客观,但有资质的同声传译员基本都会使用博世的设备,这一点足以说明其普及率之高。若有其他疑问可找我进一步询问,不谢。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

而红外同传设备是目前比较流行的一种设备,信号通过红外传输,效果稳定,且保密性强。随着红外技术的不断发展,红外频率不同,效果也有所不同。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

同声传译系统和人工同声传译有什么区别?

同声传译系统是设备,是静态的,无思想的。人工同声传译是人去翻译,是动态的,有思想的,灵活应变的 人需要借助设备这个媒介才能传递翻译的内容,二者必须良好配合,才能顺利完成同步翻译任务。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

二是同声传译(simultaneous interpretation),通常用于大型正式会议上,要求译员利用专门设备,不间断地边听边译。笔译就是笔头翻译,多用于社会科学、文学艺术和科学技术等文献资料的翻译。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

耳语传译:不需要使用同传设备。译员一边听讲话人的发言,一边与会代表耳边进行传译。 (4)同声传读:译员拿到书面译文,边听发言人念稿,边宣读译文。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

同声传译(英文名称:Simultaneous Interpretation),又称同声翻译、同步口译,简称“同传”,是指翻译者在于讲话者几乎同步的方式,将讲话者语言翻译成目标语言的一种方式。文章源自麦子笔记-https://www.immaizi.com/3a5410d66182.html

同声翻译器的原理是一个翻译在后台实时翻译,通过电声系统同步传播,听众根据自身需求,选择相应的频道,所看到大会人员带的翻译器真的只是一个耳机,重要的是后台的翻译人员。会场或剧场中配备专门用来进行翻译的电声系统。